Alle rechten voorbehouden. Beton Polijsten Machine Huren uitgave is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Inleiding 11 Uitspraak 12 Woordenboek 15 Culinaire woordenlijst Portugese werkwoorden Portugese afkortingen Telwoorden Tijd Enkele nuttige zinnen Wolters' Mini-woordenboeken bevatten ruim Zij zijn compact en bieden een uitstekende moderne basiswoordenschat. Wolters' Mini-woordenboeken zijn ook bijzonder handzaam en kunnen gemakkelijk mee op reis of naar school. Het woordenboek is zodanig opgezet, dat het zoveel mogelijk beant- woordt aan de eisen van de praktijk. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege gelaten. De volgorde van de woorden is strikt alfabetisch, ook als het samengestelde woorden betreft. Als enige uitzondering op deze regel zijn enkele idiomatische uitdruk- kingen als een afzonderlijk artikel opgenomen, waarbij het meest toonaangevende woord van de uitdrukking bepalend is voor de alfa- betische rangschikking. Wanneer bij een grondwoord afgeleide samenstellingen en uitdrukkingen zijn gegeven, staan deze in alfa- betische volgorde. Achter elk grondwoord vindt u, wanneer van toepassing, de woord- soort. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. In onregelmatige meervoudsvormen van samengestelde woorden wordt alleen het gedeelte dat verandert, voluit geschreven en het onveranderde deel aangegeven door een liggend streepje. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van onregelmatige werkwoorden raadplegen. Het woordenboek is gebaseerd op het Portugees zoals dat in Portugal gesproken en geschreven wordt. Hieronder vindt u een overzicht van de uitspraak van Portugese let- ters en klanken. Uiteraard zijn de klanken zoals die in twee ver- schillende talen voorkomen nooit helemaal dezelfde, maar als Beton Polijsten Machine Huren onze aanwijzingen volgt zult Beton Polijsten Machine Huren zich zonder veel moeite verstaan- baar kunnen maken. Letters die hieronder niet beschreven zijn worden min of meer op gelijke wijze uitgesproken als in het Nederlands. Deze worden nasaal, dat wil zeggen door de neus en de mond tegelijkertijd uitgesproken. In het Portugees is de tweede klinker meestal zwak. Het Portugees kent ook nasale tweeklanken. Klemtoon De klemtoon ligt gewoonlijk op de voorlaatste lettergreep: Holanda, desculpe. Portugese werkwoorden De vervoeging van een werkwoord is afhankelijk van de uitgang van de onbepaalde wijs. Er zijn er drie: -ar, -er en -ir. Werkwoorden die niet de onderstaande vervoegingen volgen, worden als onregelmatig beschouwd zie lijst onregelmatige werkwoorden. Sommige regelmati- ge werkwoorden ondergaan bij het vervoegen kleine wijzigingen in de spelwijze, bv. Het persoonlijk voornaamwoord wordt gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk- woorden duidelijk de persoon aanduiden. Hieronder volgt een lijst van de meest voorkomende Portugese onregelmatige werkwoorden en hun wijze van vervoegen, waarbij a de tegenwoordige tijd aangeeft, b de onvoltooid verleden tijd, c de voltooid verleden tijd, d de toekomende tijd, e de aanvoegende wijs tegenwoordige tijd en f het verleden deelwoord. Met uitzon- dering van de tegenwoordige tijd waar alle persoonsvormen worden vermeld, kunnen bij alle andere vervoegingen - tenzij anders aange- geven - de persoonsvormen van de 1e persoon worden afgeleid. Afgezien van nader aan te geven uitzonderingen, worden werk- woorden met de voorvoegsels ab- ad- ante- bem- circum- com- contra- de- des- dis- em- entre- ex- in- inter- intro- mal- ob- per- pre- pro- re- retro- sob- sobre- sub- sus- trans- enz. Alhoewel onregelmatig, worden werkwoorden eindigend op -ear, - uzir en -uir niet in onderstaande lijst vermeld. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering van destruir en construir zie lijst. Dona mevrouw beleefdheidsformule d. Doutora doctor vr. Estrada de Ferro Braziliaanse Spoorwegmaat- Central do Brasil schappij ENATUR Empresa Nacional de Portugees Nationaal Turismo Verkeersbureau End. Espera resposta verzoeke gaarne antwoord Esc. Excelentissimo Senhor G. Estado da Guanabara staat Guanabara Rio de Janeiro G. Guarda Nacional republikeinse Republicana Rijkswacht h hora s uur Ilma. Senhor, Senhora de heer, mevrouw Sta. Santa sint, heilige Tr. Enkele nuttige zinnen Algumas expressões de uso corrente. Por favor.
ABN Uitsprakengids Document pages. Vervaardiging van gedraaide houten spoelen, cops en klossen voor het spinnen of het weven, klossen voor naaigaren en andere dergelijke artikelen. Working of precious stones excluding diamonds and semi-precious stones. Werkwoorden die niet de onderstaande vervoegingen volgen, worden als onregelmatig beschouwd zie lijst onregelmatige werkwoorden. Herstellung von konfektionierten Ausstattungsartikeln: Deckplanen, Zelte, Segel für Freizeitfahrzeuge, Wetterdächer, Schonbezüge für Autos, Maschinen oder Meubel, usw. Manufacture of leather machines: machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather.
Uploaded by
Herstellung und Montage von Bauteilen und Zubehör von Luftfahrzeugen: Rümpfe, Flügel, Türen, Leitwerke, Flossen, Fahrwerke, Kraftstofftanks, Flügelklappen usw. Vervaardiging van verpakkingsmiddelen van licht metaal. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van onregelmatige werkwoorden raadplegen. Herstellung von Baumaterialien aus mit mineralen Bindemitteln Zement, Gips usw. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege gelaten. Herstellung von elektrischen Warmwasserbereitern: Elektrische Heizdecken, Heizkörper für Wohnräume und Venitlatoren für den Haushalt, elektrische Bügeleisen. Vervaardiging van bereide maaltijden en schotels. Herstellung von Halbfertigerzeugnissen aus Kunststoff: Platten, Blätter, Blöcke, Folien, Streifen, Bänder usw. Manufacture of other wearing apparel and accessories n. Maintenance and repair of rolling stock and mechanical and electromechanical signalling or safety equipment. Vervaardiging van met een matrijs geperste werkstukken van non-ferrometaal voor rekening van derden. Vervaardiging van mach. Ik wil graag een biefstuk. Röstung und Entkoffeinierung von Kaffebohnen: Herstellung von gemahlenem und löslichem Kaffee, Kaffee-Extrakten und -Konzentraten. Working of precious stones excluding diamonds and semi-precious stones. Herstellung von Lebensmittelzusätzen und mit Vitaminen, Proteinen usw. Vervaardiging en assemblage van onderdelen en accessoires van luchtvaartuigen : vliegtuigmotoren en onderdelen van turbinestraalmotoren en schroefturbines. Bereiden en verven van pelterijen en van niet onthaarde huiden en vellen : ontvlezen, touwen, looien, bleken, scheren, plukken en verven van pelterijen. Vervaardiging en afwerking inclusief het stofferen, schilderen, polijsten, enz. Engelsch woordenboek: Engelsch-Nederlandsch From Everand. Herdenüberwachung, Viehtreiben, Weiden lassen von fremdem Vieh, Kapaunisieren von Hähnen, Stallreinigung. Reparatie en onderhoud van lucht- en ruimtevaartuigen. Herstellung von nicht mit Edelmetallen legiertem oder doubliertem Fantasieschmuck u. Lutte contre les animaux nuisibles y compris les lapins en relation avec l'agriculture. Vervaardiging van fineer en van panelen op basis van hout. Wat voor vis hebt u? Herstellung von Rahm aus frisch verarbeiteter pasteurisierter, sterilisierter, homogenisierter Flüssigmilch. Production, collecte et distribution de vapeur et d'eau chaude pour le chauffage, la force motrice et d'autres usages.